BIÊN DỊCH TIẾNG ANH – DỊCH THUẬT ĐA NGÔN NGỮ TOMATO

Tiếng Anh là ngôn ngữ có số người sử dụng như tiếng mẹ đẻ nhiều nhất thế giới, bởi lẽ đây được cho là âm vực dễ nói nhất cũng như mang tính toàn cầu cao. Theo bình quân thì mỗi ngày, trong nước ta có hơn 300.000 tài liệu tiếng Anh đa ngành cần chuyển ngữ. Chính vì thế, nhu cầu biên dịch tiếng Anh hiện này không ngừng tăng lên. Là một trong những đơn vị dịch thuật hàng đầu cả nước, Tomato Media tự hào sẽ mang đến cho quý khách hàng những dịch vụ biên dịch tiếng Anh chất lượng, chuẩn xác.

Số lượng tài liệu cần biên dịch “khủng” của Anh ngữ.

Tiếng Anh chính là ngôn ngữ toàn cầu, hiện nay đa phần các quốc gia trên thế giới đều chọn tiếng Anh là ngôn ngữ chính thứ hai sau tiếng mẹ đẻ. Ước tính trên toàn thế giới có khoảng hơn 53 quốc gia đang nói tiếng Anh và khoảng hơn 1 tỉ người đang trong quá trình học ngôn ngữ này.

Không mấy bất ngờ khi Anh ngữ sở hữu số lượng tài liệu cần biên dịch khủng nhất trên thế giới. Hàng tỉ tỉ tài liệu trên mọi lĩnh vực được lưu giữ bằng tiếng Anh để tiện cho việc lĩnh hội của nhân loại. Ở Việt Nam, mỗi ngày có hơn 300.000 tài liệu Anh ngữ cần được biên dịch, số lượng tài liệu này thuộc vô số các lĩnh vực khác nhau.

biên dich tiếng anh

Những lưu ý để có bản biên dịch tiếng Anh hoàn hảo

Biên dịch là một loại hình dịch thuật đòi hỏi sự cẩn trọng và tỉ mỉ. Vì thế để việc dịch thuật trở nên hiệu quả hơn, chúng tôi cung cấp một vài lưu ý sau:

  • Cần nắm rõ văn bản cần biên dịch ( văn nguồn): Đây là một trong những lưu ý hết sức quan trọng vì không phải đối với loại tài liệu nào cũng có cách dịch giống nhau. Tùy vào mỗi thể loại mà câu từ được chọn lọc để đảm bảo tính chính xác tuyệt đối.

 

  • Nằm lòng sự khác biệt giữa tiếng Anh- Anh và Anh – Mỹ: Cần nắm rõ những khác biệt cơ bản giữa tiếng Anh – Anh và Anh – Mỹ để giúp bản dịch thêm chuẩn xác. Bởi ngôn ngữ của hai vùng này với nguồn gốc hình thành khác nhau nên chúng không hoàn toàn tương đồng. Tùy vào nhu cầu biên dịch của khách hàng để chọn ra ngôn ngữ cần sử dụng.

 

  • Đảm bảo tiêu chí của một bản dịch đúng nghĩa: Biên dịch tiếng Anh đòi hỏi người dịch phải có cách hành văn trôi chảy, ngôn ngữ, câu cú mượt mà. Chuyển ngữ phải chuẩn xác, nhưng phải có tính linh hoạt trong cách dùng từ, hành văn, không theo kiểu “word by word”- chuyển thô.

 

  • Phải tìm hiểu rõ chuyên ngành cần biên dịch: Đối với các tài liệu mang tính khoa học thì thuật ngữ chuyên ngành là một trong những vấn đề gây nhức đầu cho người dịch. Bởi vậy, trước khi biên dịch tiếng Anh cho một lĩnh vực nào, cần nắm rõ những kiến thức chuyên môn để có thể dịch thuật nhanh chóng, chuẩn xác hơn.

 

Biên dịch tiếng Anh đa ngành uy tín, chất lượng

Để đáp ứng nhu cầu biên thuật ngày càng tăng, công ty dịch thuật chúng tôi xin cung cấp đến quý khách hàng dịch vụ biên dịch tiếng Anh đa ngành:

  • Biên dịch tiếng Anh chuyên ngành y tế ( tài liệu y học, đơn thuốc…)
  • Biên dịch tiếng Anh chuyên ngành xây dựng ( thiết kế bản vẽ, tài liệu về nguyên vật liệu xây dựng, máy móc thiết bị…)
  • Biên dịch tiếng Anh chuyên ngành du lịch ( thông tin du lịch, biên dịch website, tờ rơi…)
  • Biên dịch tiếng Anh chuyên ngành quảng cáo, truyền thông, marketing
  • Biên dịch tiếng Anh chuyên ngành công nghệ thông tin
  • Biên dịch tiếng Anh chuyên ngành cơ khí
  • Biên dịch tiếng Anh chuyên ngành giáo dục
  • Biên dịch tiếng Anh chuyên ngành xuất nhập khẩu
  • Biên dịch sách, truyện…tiếng Anh

Tomato Media – chuyên gia biên dịch tiếng Anh chất lượng, chuẩn xác hàng đầu

Với hơn 10 năm kinh nghiệm trong nghề dịch thuật, Tomato Media tự hào là lựa chọn uy tín, chất lượng hàng đầu cho quý khách hàng. Công ty dịch thuật chúng tôi đã hoàn thành hơn 65.000 dự án lớn nhỏ và chiếm được lòng tin của hơn 25.000 khách hàng.

Đội ngũ nhân viên đông đảo, có trình độ chuyên môn cao. Tomato Media sở hữu lực lượng biên dịch viên là những người đã có kinh nghiệm thâm niên trong nghề dịch. Vốn là các chuyên gia Anh ngữ hàng đầu cả nước, đội ngũ nhân viên chúng tôi còn được đào tạo chuyên sâu về kiến thức chuyên môn. Đảm bảo nằm lòng các từ lóng, các thuật ngữ chuyên ngành, chắc chắn có thể mang đến quý khách hàng dịch vụ biên dịch tiếng Anh chất lượng nhất.

Được công nhận bởi chất lượng ISO 9001:2008, Tomato Media chính là địa chỉ biên dịch tiếng Anh không thể đáng tin cậy hơn. Chúng tôi với quy trình biên dịch chuyên nghiệp, trãi qua nhiều công đoạn và mỗi khâu lại được giám sát, kiểm tra kĩ càng. Đảm bảo chất lượng thể hiện trên từng bản dịch. Tin chắc, các dịch vụ dịch thuật của chúng tôi sẽ mang lại cho quý khách hàng những trải nghiệm thú vị, tuyệt với.

Bên cạnh dịch vụ biên dịch tiếng Anh, Tomato còn được khách hàng tin tưởng ở các dịch vụ khác như phiên dịch tiếng Anh, thu âm lồng tiếngbiên tập phụ đề tiếng Anh.

Quý khách hàng có nhu cầu sử dụng dịch vụ dịch thuật của Tomato, xin vui lòng liên hệ với Tomato Media để được tư vấn và giải đáp thắc mắt 24/7:

Tomato Media

Hotline: 093 8596 333

Email: info@tomatomediavn.com

Địa chỉ: Tầng 5 tòa nhà Kinh Đô, 292 Tây Sơn, Đống Đa, Hà Nội